Proje İşleyiş Sürecimiz

1. GÖRÜŞME

Potansiyel müşterilerimizin hangi dilde ve hangi konuda çeviri hizmetine ihtiyaç duyduğu görüşülür. Belirtilen dil çiftine ve konuya göre kendisine zaman ve fiyat bilgisi verilir. Potansiyel müşterimiz için de koşullar uygun ise projeye başlanır.

2. PLANLAMA

Teslim edilen dökümanın içeriğine bakılır ve proje yöneticimiz tarafından incelenir. Konu hakkında uzman bir tercümanımız ile görüşüp teyit aldıktan sonra projeyi yetkin tercümanımıza teslim eder.

3. PROJE SÜRECİ

Proje süreci içerisinde tercümanımız, kullanmakta olduğumuz bilgisayar destekli çeviri programları ile çeviri yapmaya başlar.  Proje tamamlandıktan sonra proje yöneticimize teslim eder.

4. TEST ve KONTROL

Proje yöneticimiz, tercümanımızın göndermiş olduğu çevirinin istenilen formatta olup olmadığına bakar ve redaksiyona gönderir. Projenin redaksiyonu yapılıp başka bir tercümanımız tarafından tekrar gözden geçirilir.

5. TESLİMAT

Müşterimizin talep ettiği teslimat koşulları ile tamamlanmış olan proje kendisine iletilir.

Müşterilerimizden Alıntılar

“İstediğim belgelerin çevirisini anlaştığımız zamandan bile önce teslim ettiler, teşekkürler Dinamik Tercüme”
Onur Güngör

Tercüme Hizmetlerimiz

Dinamik Tercüme

Tercüme İşleriniz Size Zaman Kaybettirmesin !

Tercüme işlerinizin en hızlı, kaliteli ve uygun fiyata çözümlenmesi için Dinamik Tercüme.

İLETİŞİME GEÇİN